Umowa zarejestrowanego użytkownika na stronie internetowej Tradeplace
UMOWA ZAREJESTROWANEGO UŻYTKOWNIKA STRONY INTERNETOWEJ, USŁUG I APLIKACJI MOBILNEJ POSPRZEDAŻOWEJ TRADEPLACE
Witamy na stronie internetowej Tradeplace ("Witryna"), wspólnej dostępie z pojedynczym logowaniem do portali internetowych Whirlpool Europe B.V., Electrolux Appliances A.B., BSH Hausgeräte GmbH, TP Vision Europe B.V. i Philips Consumer Lifestyle B.V. (zwanych łącznie "Dostawcami"), obsługiwanej przez Tradeplace B.V ("Tradeplace") w celu marketingu sprzętu AGD (np. pralek), lodówki, kuchenki, zmywarki), sprzęt AGD oraz sprzęt AGD (np. sprzęt RTV, taki jak hi-fi i TV). Niniejszy dokument ("Umowa") określa warunki, na jakich Użytkownik ("Użytkownik") może korzystać z Witryny po zalogowaniu się za pomocą Pojedynczego Logowania. Ponadto niniejsza Witryna internetowa zapewnia kompleksowe usługi posprzedażowe ("Usługi") oraz dostęp do mobilnej aplikacji posprzedażowej (zwanej dalej "Aplikacją"). Niniejsza Umowa jest udostępniana Użytkownikowi na ekranie. Naszą standardową praktyką biznesową jest zawieranie wiążących umów z zarejestrowanymi użytkownikami drogą elektroniczną. Użytkownik może zaakceptować warunki niniejszej Umowy, klikając przycisk "AKCEPTUJĘ" w procesie rejestracji, a taka akceptacja jest warunkiem zawieszającym korzystanie z Witryny, Usług i/lub Aplikacji. Tradeplace B.V. jest spółką działającą zgodnie z prawem holenderskim, z siedzibą pod adresem Herikerbergweg 238, budynek Luna Arena, 1101 CM Amsterdam-Zuidoost, Holandia, zarejestrowana w Izbie Handlowej w Amsterdamie pod numerem 34164290, o numerze VAT NL 8102.21.305 B01. Nasz adres e-mail to callcenter@tradeplace.com. Skontaktuj się z nami, jeśli chcesz porozmawiać o niniejszej Umowie z zarejestrowanym użytkownikiem.
1. Oświadczenie o jurysdykcji.
Użytkownicy mogą uzyskać dostęp do Witryny, Usług i/lub Aplikacji z dowolnego miejsca na świecie. Niniejsze warunki mają zastosowanie do wszystkich Użytkowników, niezależnie od tego, w jaki sposób uzyskali dostęp do Witryny lub Aplikacji i niezależnie od terytorium, na którym Użytkownicy prowadzą działalność.
2. Elektroniczne "Powiadomienia".
Wszelkie odniesienia do "pisma", "zawiadomień" i "powiadomienia" oraz wszystkie podobne i pokrewne wyrażenia obejmują elektroniczne metody komunikacji (na przykład pocztę elektroniczną), pod warunkiem że strona powołująca się na komunikat zachowuje akceptowalne dowody na to, że komunikat został wysłany i otrzymany.
3. Proces rejestracji i data wejścia w życie.
Formularz rejestracyjny dostępny jest na stronie głównej Serwisu. Użytkownik powinien podać w formularzu rejestracyjnym swoje imię i nazwisko, główny adres prowadzenia działalności, możliwy do zidentyfikowania adres e-mail, nazwę domeny strony internetowej, numer rejestracyjny firmy i numer telefonu oraz wszystkie inne informacje wymagane w tych polach oznaczonych gwiazdką (*)(" Informacje rejestracyjne"). Użytkownik upewni się, że Informacje rejestracyjne są prawdziwe, dokładne i aktualne, a także zobowiązuje się do niezwłocznego powiadomienia Tradeplace o wszelkich zmianach. W procesie rejestracji Użytkownik może wybrać, czy chce korzystać tylko z bezpłatnego portalu internetowego Tradeplace, czy z Tradeplace After-Sales-Marketplace (ASM) i/lub z Aplikacji. ASM i aplikacja podlegają opłatom. Zarówno portal internetowy Tradeplace, jak i ASM są zawarte w Witrynie. Użytkownik, który jest już zarejestrowany w portalu internetowym Tradeplace i który chce korzystać z ASM i/lub Aplikacji, proszony jest o zarejestrowanie się za pomocą hasła i identyfikatora użytkownika oraz o rozszerzenie swojego profilu. Użytkownik staje się upoważniony do korzystania z Witryny, gdy Tradeplace zaakceptuje formularz rejestracyjny poprzez wysłanie do Użytkownika wiadomości e-mail z potwierdzeniem. Data wysłania przez Tradeplace wiadomości e-mail do Użytkownika zgodnie z niniejszą klauzulą, potwierdzającej, że formularz rejestracyjny Użytkownika został zaakceptowany, jest datą wejścia w życie ("Data wejścia w życie") niniejszej Umowy z Zarejestrowanym Użytkownikiem.
4. Uprawnienia użytkownika.
Tradeplace zastrzega sobie prawo do odmowy rejestracji Użytkownika z dowolnego powodu według własnego uznania. Ponadto, mimo że Tradeplace zarejestrował Użytkownika, Tradeplace może, na żądanie Dostawcy, całkowicie lub częściowo zablokować Użytkownikowi dostęp do Witryny, Usług lub Aplikacji. W szczególności Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że Usługi są dostępne wyłącznie dla Użytkowników (i) działających w ramach normalnej działalności gospodarczej; (ii) które korzystają z jednej z przeglądarek określonych okresowo w Witrynie; (iii) które są uprawnione na mocy swojego prawa krajowego do zawarcia niniejszej Umowy; oraz (iv) które działają jako podmioty gospodarcze, a nie jako "konsumenci" w rozumieniu obowiązującego prawa. Jeśli Użytkownik nie spełni któregokolwiek z tych warunków, nie może korzystać z Witryny, Usług lub Aplikacji, a Tradeplace nie jest prawnie związany niniejszą Umową. Tradeplace niniejszym zastrzega sobie wszelkie prawa w związku z taką niezgodnością.
5. Imię i nazwisko oraz informacje o użytkowniku.
Tradeplace może wykorzystywać Informacje Rejestracyjne lub inne informacje uzyskane od Użytkownika na mocy niniejszej Umowy, zgodnie z Polityką Prywatności zamieszczoną w Witrynie. Tradeplace może odwoływać się do nazwy firmy lub znaków towarowych Użytkownika w swoich działaniach marketingowych oraz w materiałach marketingowych związanych z Witryną.
6. Hasło użytkownika.
Podczas rejestracji Użytkownik powinien wygenerować zestaw haseł i identyfikatorów użytkownika z Tradeplace. Użytkownik jest odpowiedzialny za zachowanie poufności haseł i identyfikatorów użytkownika i ponosi pełną odpowiedzialność za wszelkie działania, które mają miejsce na ich podstawie. Użytkownik nie może ujawniać ani udostępniać swojego hasła (haseł) ani identyfikatora użytkownika (identyfikatorów) użytkownika osobom trzecim. Hasła i identyfikatory użytkownika mogą być używane wyłącznie przez odpowiednio upoważnionych pracowników Użytkownika wyłącznie do celów niniejszej Umowy. Użytkownik jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia Tradeplace o każdym przypadku nieuprawnionego użycia (faktycznego lub grożącego) jego haseł lub identyfikatora użytkownika lub o jakimkolwiek innym naruszeniu bezpieczeństwa. Tradeplace nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, szkody, koszty lub wydatki poniesione przez Użytkownika, a Użytkownik zabezpieczy Tradeplace i zwolni Tradeplace z odpowiedzialności za wszelkie takie straty, szkody, koszty lub wydatki poniesione lub poniesione przez Tradeplace w wyniku nieautoryzowanego użycia hasła lub identyfikatora użytkownika.
7. TRANSAKCJE Z DOSTAWCAMI.
TRADEPLACE PROWADZI STRONĘ INTERNETOWĄ, USŁUGI I APLIKACJĘ JAKO WSPÓLNY DOSTĘP Z POJEDYNCZYM LOGOWANIEM DO STRON INTERNETOWYCH DOSTAWCÓW W CELU UŁATWIENIA TRANSAKCJI. TRADEPLACE NIE JEST STRONĄ TYCH TRANSAKCJI. TRADEPLACE NIE MOŻE ZAGWARANTOWAĆ PRAWA JAKIEGOKOLWIEK UŻYTKOWNIKA DO ZAKUPU PRODUKTÓW, CZĘŚCI ZAMIENNYCH, DOKUMENTACJI LUB USŁUG ZA POŚREDNICTWEM STRONY INTERNETOWEJ DOSTAWCY. NIE GWARANTUJE ONA ANI NIE GWARANTUJE LEGALNOŚCI WARUNKÓW HANDLOWYCH DOSTAWCÓW, ANI TEGO, ŻE DOSTAWCY WYWIĄŻĄ SIĘ ZE SWOICH ZOBOWIĄZAŃ WOBEC UŻYTKOWNIKA. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE RÓWNIEŻ DO WIADOMOŚCI, ŻE TRADEPLACE NIE MA KONTROLI NAD JAKOŚCIĄ, BEZPIECZEŃSTWEM, NIEZAWODNOŚCIĄ, WYDAJNOŚCIĄ, DOKŁADNOŚCIĄ LUB LEGALNOŚCIĄ JAKICHKOLWIEK PRODUKTÓW LUB USŁUG, KTÓRE DOSTAWCY REKLAMUJĄ I SPRZEDAJĄ ZA POŚREDNICTWEM STRON INTERNETOWYCH DOSTAWCÓW. TRADEPLACE NIE POPIERA ICH ANI NIE GWARANTUJE. UŻYTKOWNIK PONOSI PEŁNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DECYZJE, KTÓRE PODEJMUJE W OPARCIU O INFORMACJE UZYSKANE ZA POŚREDNICTWEM WITRYNY.
8. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ODSZKODOWAWCZA UŻYTKOWNIKA.
UŻYTKOWNIK NINIEJSZYM ZOBOWIĄZUJE SIĘ ZWOLNIĆ TRADEPLACE Z ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE STRATY, SZKODY, KOSZTY LUB WYDATKI, KTÓRE TRADEPLACE MOŻE PONIEŚĆ LUB PONIEŚĆ BEZPOŚREDNIO LUB POŚREDNIO W WYNIKU JAKICHKOLWIEK ROSZCZEŃ OSÓB TRZECICH (W TYM DOSTAWCÓW), KTÓRE SĄ ZWIĄZANE Z DZIAŁALNOŚCIĄ UŻYTKOWNIKA NA STRONIE INTERNETOWEJ ("SPÓR HANDLOWY"). WYŁĄCZNĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ TRADEPLACE JEST DOSTARCZENIE UŻYTKOWNIKOWI INFORMACJI BĘDĄCYCH W POSIADANIU TRADEPLACE LUB W JEGO IMIENIU, KTÓRE SĄ ISTOTNE DLA SPORU HANDLOWEGO. TAKA POMOC BĘDZIE UDZIELANA NA PROŚBĘ I KOSZT UŻYTKOWNIKA ORAZ BĘDZIE ŚWIADCZONA Z ZASTRZEŻENIEM ZOBOWIĄZAŃ TRADEPLACE DO ZACHOWANIA POUFNOŚCI.
9. Opis usługi Serwisu.
Tradeplace umożliwia zarejestrowanym Użytkownikom dostęp do portali internetowych Dostawców w celu zakupu i innego rodzaju działalności w zakresie dostarczania i dostarczania towarów i części zamiennych w sektorze AGD i/lub sektorze AGD ("Usługa"). Tradeplace oferuje wiele informacji i usług sprzedażowych i posprzedażowych od uczestniczących Dostawców. Aby korzystać ze stron internetowych Dostawców, sprzedażowych i posprzedażowych, konieczna jest wcześniejsza rejestracja w każdym obszarze. Wszystkie dane (teksty, zdjęcia itp.) dostępne w informacjach sprzedażowych i posprzedażowych oraz innych usługach uczestniczących Dostawców są własnością danego Dostawcy. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania odpowiednich Warunków Dostawców, w których jest zarejestrowany. W każdym przypadku prawa autorskie należą do Dostawców, a korzystanie z danych jest ograniczone zgodnie z Warunkami Dostawców. Usługa i Aplikacja zapewniają wspólny dostęp do portali internetowych Dostawców, co ma na celu usunięcie nieefektywności utrudniających tradycyjne procesy łańcucha dostaw oraz pełne wykorzystanie natychmiastowego dostępu do informacji, jaki oferuje Internet. Tradeplace nie gwarantuje, że Usługa lub Aplikacja będą działać terminowo, bezbłędnie, nieprzerwanie, bezpiecznie lub przez cały czas. Dostęp Użytkownika do Usługi i/lub Aplikacji może zostać w dowolnym momencie uniemożliwiony lub ograniczony przez czynniki pozostające poza uzasadnioną kontrolą Tradeplace. W przypadku wystąpienia takich problemów Tradeplace nie ponosi odpowiedzialności za wykonanie swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy w okresie, którego dotyczy problem.
10. Koszty korzystania z Serwisu
10.1. Portal internetowy Tradeplace
Korzystanie z portalu internetowego Tradeplace jest bezpłatne.
10.2. Tradeplace - Usługi posprzedażowe
Korzystanie z usług posprzedażowych jest odpłatne. Usługa ta jest świadczona przez naszego partnera Agorę. Cennik usługi można znaleźć na stronie internetowej Agory.
11. Wyłączenie odpowiedzialności dotyczące stron internetowych, do których prowadzą linki.
Zawartość stron internetowych osób trzecich lub Dostawców, do których Użytkownik może połączyć się z Witryny, jest całkowicie poza kontrolą Tradeplace, a Użytkownik kontynuuje działania na własne ryzyko. Zamieszczenie tych linków w Witrynie nie oznacza poparcia lub powiązania Tradeplace z jakimikolwiek produktami, usługami, treściami lub materiałami dostępnymi dla Użytkownika na stronie internetowej (witrynach) osób trzecich. Wszystkie prawa autorskie i znaki towarowe dostępne za pośrednictwem tych linków są własnością właścicieli stron internetowych, ich licencjodawców lub innych osób trzecich. Prawa te zostają niniejszym uznane przez Tradeplace.
12. Wyłączenie odpowiedzialności za zawartość strony internetowej
Informacje, dane i materiały (w tym tekst, grafika, ruchome lub nieruchome obrazy lub dźwięk) mogą być przesyłane do Witryny z wielu źródeł (łącznie "Zawartość Witryny Osób Trzecich"). Tradeplace nie zobowiązuje się do monitorowania ani przeglądania Zawartości Stron Internetowych Osób Trzecich. Tradeplace nie ponosi odpowiedzialności za jakość danych dostarczanych przez Strony Trzecie, takie jak między innymi Dostawcy.
13. Wyłączny środek zaradczy.
Jeśli Tradeplace nie wywiąże się ze swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, skoryguje niezgodność lub, według własnego uznania, rozwiąże niniejszą Umowę poprzez uprzednie powiadomienie Użytkownika pocztą elektroniczną. W maksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo niniejsza klauzula stanowi jedyny i wyłączny środek zaradczy przysługujący Użytkownikowi w związku z nieprzestrzeganiem postanowień przez Tradeplace.
14. Zmiany w Usługach.
Tradeplace może zmienić, zawiesić lub zaprzestać świadczenia dowolnego istotnego aspektu Usługi z dowolnego powodu technicznego, administracyjnego lub innego w dowolnym momencie, powiadamiając o tym Użytkownika na piśmie z 10-dniowym wyprzedzeniem ("Istotna zmiana"). Tradeplace nie będzie wprowadzać żadnych zmian, które są specyficzne dla samego Użytkownika, bez konsultacji z Użytkownikiem z odpowiednim wyprzedzeniem (chyba że zostaną one wprowadzone zgodnie z prawami Tradeplace wynikającymi z punktu 16). Użytkownik może rozwiązać niniejszą Umowę w drodze pisemnego powiadomienia Tradeplace w ciągu 10 dni od wejścia w życie Istotnych zmian. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że Tradeplace może (i prawie na pewno będzie) dokonywać rutynowych, nieistotnych zmian w Usłudze w regularnych odstępach czasu.
15. Zachowanie Użytkownika w Serwisie.
Użytkownik może korzystać z Witryny i Usług i/lub Aplikacji wyłącznie w normalnym toku swojej działalności i jest zobowiązany do przestrzegania wszystkich obowiązujących i przyszłych polityk i zasad Witryny. Użytkownik nie może powielać, adaptować, rozpowszechniać, odsprzedawać ani w inny sposób wykorzystywać komercyjnie Witryny, Usługi lub Aplikacji, ani żadnego ich elementu, bez uprzedniej pisemnej zgody Tradeplace. Użytkownik zapewnia, że korzystanie przez niego z Witryny i Usług i/lub Aplikacji utrzymuje i/lub wzmacnia wartość i reputację Tradeplace oraz Witryny i/lub Usługi i/lub Aplikacji. Użytkownik nie może: (i) zamieszczać w Witrynie żadnych niezamówionych informacji handlowych (takich jak oferty sprzedaży, łańcuszki lub piramidy finansowe) innych niż wyraźnie dozwolone w ramach Usług; (ii) angażować się w masowe rozsyłanie wiadomości-śmieci ("spamowanie" lub "flooding"); (iii) zezwalać na dostęp do Witryny lub Aplikacji osobom innym niż upoważnieni pracownicy Użytkownika; (iv) podszywać się pod jakąkolwiek osobę lub podmiot lub wprowadzać w błąd co do powiązań z jakąkolwiek osobą lub podmiotem lub (v) korzystać z Witryny lub Aplikacji w celach innych niż określone w niniejszej Umowie. Użytkownik zobowiązuje się zwolnić Tradeplace z odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie z naruszeniem niniejszej Umowy lub obowiązującego prawa w ramach identyfikatora użytkownika i hasła.
16. Gwarancje użytkownika.
Użytkownik oświadcza i gwarantuje, że będzie korzystał z Witryny, Usług i/lub Aplikacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami, postanowieniami niniejszej Umowy oraz obowiązującymi politykami, o których mowa w niniejszej Umowie.
17. Uprawnienia do monitorowania miejsc handlu, prawo do zawieszenia/usunięcia.
Nie podejmując żadnej roli ani odpowiedzialności za monitorowanie lub monitorowanie Witryny, Tradeplace może jednak niezwłocznie podjąć wszelkie kroki, które uzna za stosowne (bez uszczerbku dla innych środków zaradczych przysługujących jej na mocy niniejszej Umowy lub prawa) według własnego uznania i bez ponoszenia odpowiedzialności wobec Użytkownika, jeśli Tradeplace dowie się lub ma uzasadnione powody do przekonania, że jakiekolwiek działanie Użytkownika (i) narusza niniejszą Umowę. lub (ii) może powodować powstanie odpowiedzialności dla Tradeplace, Dostawców lub jakiegokolwiek dostawcy usług internetowych lub infrastruktury Tradeplace. Kroki te obejmują zablokowanie dostępu Użytkownika do Witryny lub Aplikacji lub zawieszenie korzystania przez niego z Usług.
18. Uznanie praw własności intelektualnej Tradeplace.
Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że wszystkie prawa własności intelektualnej (w tym między innymi prawa autorskie, patenty, know-how, informacje poufne, tajemnice handlowe, prawa do baz danych oraz prawa do znaków towarowych i wzorów (zarówno zarejestrowanych, jak i niezarejestrowanych)) w Witrynie oraz Usługach i Aplikacji są własnością Tradeplace lub jego licencjodawców. Wszelka wartość firmy wynikająca z korzystania z takich praw własności intelektualnej będących własnością Tradeplace będzie należeć do Tradeplace.
19. Bezpieczeństwo.
Użytkownik jest odpowiedzialny za zapewnienie, że posiada techniczną możliwość korzystania z Witryny, Usług i/lub Aplikacji. Użytkownik jest zobowiązany do ustanowienia procedur bezpieczeństwa, które są zgodne z wszelkimi wymogami bezpieczeństwa opublikowanymi na Stronie internetowej i niniejszym zwalnia Tradeplace z odpowiedzialności za wszelkie straty lub szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszych Warunków przez Użytkowników. Użytkownik nie może: (a) korzystać z jakiegokolwiek urządzenia lub oprogramowania, które mogłoby zakłócać działanie Serwisu; lub (b) podejmować jakichkolwiek działań, które nakładają nieproporcjonalnie duże lub nieuzasadnione obciążenie na infrastrukturę Witryny (takich jak wysyłanie masowych wiadomości e-mail - "spam"), lub (c) ingerować lub manipulować oprogramowaniem Witryny lub jej funkcjonalnością. Obejmuje to umieszczanie w Serwisie materiałów, które są zainfekowane wirusami, końmi trojańskimi, bombami zegarowymi lub innymi elementami, które mogą uszkodzić lub ingerować w strukturę programową Serwisu.
20. Dokonywanie i publikowanie zmian w Umowie.
Tradeplace może zmienić warunki niniejszej Umowy w dowolnym momencie, publikując zmienione warunki w Witrynie internetowej i powiadamiając wszystkich Użytkowników pocztą elektroniczną o zmianach lub korzystając z Witryny internetowej ekranu "klikalności" informującego Użytkowników o dostępności zmienionej wersji niniejszej Umowy. Zmiany wchodzą w życie niezwłocznie po ich opublikowaniu, chyba że Tradeplace opublikuje wcześniejszą datę. Korzystanie przez Użytkownika z Usługi po dacie wejścia w życie zmiany uważa się za akceptację zmiany. Jeżeli Użytkownik nie akceptuje zmiany, Tradeplace może rozwiązać Umowę ze skutkiem natychmiastowym, powiadamiając o tym Użytkownika. Niniejsza Umowa może być zmieniana wyłącznie zgodnie z niniejszą klauzulą.
21. Wyłączenie gwarancji dorozumianych.
Mimo że dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładność informacji zawartych w tej Witrynie oraz w Usługach i Aplikacji, Tradeplace nie ponosi za nie żadnej odpowiedzialności. CAŁA ZAWARTOŚĆ JEST DOSTARCZANA "TAK JAK JEST" I "W MIARĘ DOSTĘPNOŚCI". TRADEPLACE NINIEJSZYM WYRAŹNIE ZRZEKA SIĘ WSZELKICH OŚWIADCZEŃ LUB GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, NIENARUSZALNOŚCI LUB CO DO DZIAŁANIA TEJ WITRYNY INTERNETOWEJ LUB TREŚCI, USŁUG LUB APLIKACJI. TRADEPLACE NIE GWARANTUJE ANI NIE SKŁADA ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ CO DO BEZPIECZEŃSTWA TEJ WITRYNY I APLIKACJI. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE WSZELKIE PRZESYŁANE INFORMACJE MOGĄ ZOSTAĆ PRZECHWYCONE. TRADEPLACE NIE GWARANTUJE, ŻE WITRYNA, SERWERY LUB APLIKACJA, KTÓRE UDOSTĘPNIAJĄ TĘ WITRYNĘ, LUB WIADOMOŚCI ELEKTRONICZNE WYSYŁANE PRZEZ TRADEPLACE SĄ WOLNE OD WIRUSÓW LUB INNYCH SZKODLIWYCH ELEMENTÓW. Wszelkie oświadczenia i gwarancje jakiegokolwiek rodzaju są wyłączone, z wyjątkiem zakresu, w jakim ich wyłączenie jest zabronione przez prawo.
22. Ograniczenie odpowiedzialności.
W ŻADNYM WYPADKU TRADEPLACE NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, WYNIKOWE, KARNE, SPECJALNE LUB PRZYPADKOWE SZKODY (W TYM MIĘDZY INNYMI SZKODY Z TYTUŁU UTRATY DZIAŁALNOŚCI, KONTRAKTU, PRZYCHODÓW, DANYCH, INFORMACJI LUB PRZERW W DZIAŁALNOŚCI) WYNIKAJĄCE Z, WYNIKAJĄCE Z LUB W ZWIĄZKU Z KORZYSTANIEM LUB NIEMOŻNOŚCIĄ KORZYSTANIA Z NINIEJSZEJ WITRYNY, USŁUG LUB APLIKACJI LUB ICH TREŚCI, LUB Z NINIEJSZEJ UMOWY LUB W ZWIĄZKU Z NIĄ, NAWET JEŚLI TRADEPLACE ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. Użytkownik zgadza się, że ograniczenia i wyłączenia określone w niniejszej klauzuli są uzasadnione, biorąc pod uwagę wszystkie istotne okoliczności oraz poziomy ryzyka związane ze zobowiązaniami Tradeplace wynikającymi z niniejszej Umowy.
23. Termin na wniesienie roszczeń.
Żadna ze stron nie może wszcząć postępowania przeciwko drugiej stronie na mocy niniejszej Umowy z Zarejestrowanym Użytkownikiem lub w uzupełnieniu do niej (niezależnie od tego, czy chodzi o naruszenie umowy, zaniedbanie czy z innych powodów) po upływie dwunastu miesięcy od momentu, gdy strona ta dowiedziała się o podstawie powództwa, roszczenia lub zdarzenia stanowiącego podstawę powództwa lub roszczenia.
24. Obowiązek Użytkownika w zakresie ograniczania strat.
Użytkownik podejmie wszelkie uzasadnione kroki w celu zminimalizowania strat powstałych w związku z jakimkolwiek roszczeniem lub pozwem (z tytułu zaniedbania, naruszenia umowy lub w inny sposób), które wniesie przeciwko Tradeplace.
25. Okres obowiązywania, odnowienie i zakończenie.
Niniejsza Umowa pozostaje w mocy (z zastrzeżeniem wcześniejszego rozwiązania na mocy niniejszej klauzuli) przez początkowy okres 1 roku od Daty Wejścia w Życie i o ile nie zostanie rozwiązana, będzie automatycznie odnawiana co kolejny rok na kolejne okresy 1 roku. Każda ze stron może rozwiązać niniejszą Umowę w dowolnym momencie, przekazując drugiej stronie pisemne wypowiedzenie z 30-dniowym wyprzedzeniem. Wypowiedzenie niniejszej Umowy nie ma wpływu na żadne nabyte prawa lub zobowiązania którejkolwiek ze stron, ani nie wpływa na wejście w życie lub utrzymanie w mocy któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, które w sposób wyraźny lub dorozumiany ma wejść w życie lub nadal obowiązywać w dniu lub po rozwiązaniu. Po rozwiązaniu niniejszej Umowy z jakiegokolwiek powodu Użytkownik niezwłocznie zaprzestanie korzystania z Witryny, Usług i/lub Aplikacji, a Tradeplace może natychmiast anulować wszystkie hasła i identyfikatory użytkownika Użytkownika. Bez uszczerbku dla powyższego, korzystanie z ASM może zostać zakończone w dowolnym momencie poprzez dostarczenie drugiej stronie pisemnego zawiadomienia z 60-dniowym wyprzedzeniem przed końcem każdego 12-miesięcznego okresu. Korzystanie ze stron sprzedażowych i/lub posprzedażowych może zostać zakończone razem lub oddzielnie.
26. Poufność.
Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że ponosi odpowiedzialność i musi traktować jako poufne wszystkie informacje (oznaczone jako "poufne" lub nie), które Użytkownik ("Odbiorca") otrzymuje od Tradeplace ("Strona ujawniająca") w trakcie korzystania z Usług i/lub Aplikacji, bezpośrednio lub od jakiejkolwiek osoby, firmy, spółki lub organizacji powiązanej z Tradeplace, która dotyczy jego działalności, działalności operacyjnej lub klientów lub Dostawców Tradeplace ("Informacje Poufne"). Niniejsza klauzula nie ma zastosowania do żadnych informacji, które: (a) wejdą do domeny publicznej w inny sposób niż w wyniku naruszenia niniejszej klauzuli; b) zostały otrzymane od osoby trzeciej, która nie jest zobowiązana do zachowania poufności; lub (c) zostały opracowane niezależnie przez jedną ze stron bez wykorzystania Informacji Poufnych drugiej strony. Odbiorca może ujawnić Informacje poufne, jeżeli jest to wymagane przez prawo lub przez jakikolwiek właściwy organ regulacyjny; pod warunkiem jednak, że Odbiorca niezwłocznie powiadomi Stronę Ujawniającą z wyprzedzeniem na piśmie o ujawnieniu (o ile jest to zgodne z prawem i wykonalne), tak aby Strona Ujawniająca miała wystarczającą możliwość (o ile to możliwe) zapobieżenia lub kontrolowania sposobu ujawnienia za pomocą odpowiednich środków prawnych. Niniejsza klauzula pozostaje w pełnej mocy przez okres 2 lat od rozwiązania niniejszej Umowy z dowolnego powodu.
27. Brak cesji lub podwykonawstwa.
Użytkownik nie może cedować, udzielać sublicencji, przenosić, ustanawiać obciążenia lub w inny sposób zbywać jakichkolwiek swoich praw, ani zlecać podwykonawstwa, przenosić lub w inny sposób zbywać jakichkolwiek swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody Tradeplace. Tradeplace może przenosić, cedować sublicencje na swoje prawa i obowiązki wynikające z niniejszej Umowy na rzecz któregokolwiek ze swoich podmiotów stowarzyszonych lub zależnych bez uprzedniej pisemnej zgody Użytkownika.
28. Powiadomienia.
Wszelkie zawiadomienia lub inne dokumenty, które mają zostać doręczone Użytkownikowi na mocy niniejszej Umowy, zostaną dostarczone Użytkownikowi pocztą elektroniczną na adres e-mail podany w najbardziej aktualnych Informacjach rejestracyjnych Użytkownika. Wszelkie zawiadomienia lub inne dokumenty, które mają zostać doręczone Tradeplace zgodnie z niniejszą Umową, zostaną dostarczone listem priorytetowym na adres Tradeplace BV, Herikerbergweg 238, budynek Luna Arena, 1101 CM Amsterdam-Zuidoost, Holandia. Tradeplace może zmienić poprzedni adres poprzez podanie nowego adresu na Stronie internetowej lub poprzez wysłanie Użytkownikowi wiadomości e-mail z podaniem nowego adresu.
29. Całość umowy.
Niniejsza Umowa stanowi całość porozumienia między stronami w odniesieniu do Usług objętych niniejszą Umową i zastępuje wszelkie wcześniejsze umowy, ustalenia i porozumienia między stronami dotyczące tych Usług. Z zastrzeżeniem klauzuli 15, każda ze stron przyjmuje do wiadomości, że zawierając niniejszą Umowę, nie polegała na żadnych oświadczeniach, gwarancjach, umowach dodatkowych ani innych zapewnieniach (z wyjątkiem tych określonych w niniejszej Umowie i dokumentach, o których w niej mowa) złożonych przez lub w imieniu jakiejkolwiek innej strony przed wejściem w życie niniejszej Umowy. Każda ze stron zrzeka się wszelkich praw i środków prawnych, które, gdyby nie niniejsza klauzula, mogłyby być jej dostępne w odniesieniu do takiego oświadczenia, gwarancji, umowy dodatkowej lub innego zabezpieczenia. Żadne z postanowień niniejszej klauzuli nie ogranicza ani nie wyłącza wszelkiej odpowiedzialności za oszustwo.
30. Rozdzielność postanowień.
Jeśli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy jest lub stanie się niezgodne z prawem, nieważne lub niewykonalne w jakiejkolwiek jurysdykcji, nie będzie to miało wpływu na zgodność z prawem, ważność lub wykonalność w tej jurysdykcji jakiegokolwiek innego postanowienia niniejszej Umowy ani na legalność, ważność lub wykonalność w innych jurysdykcjach tego lub jakiegokolwiek innego postanowienia niniejszej Umowy.
31. Brak partnerstwa lub agencji.
Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie może być uważane za stanowiące partnerstwo między stronami, ani nie czyni żadnej ze stron agentem drugiej strony w jakimkolwiek celu.
32. Zakaz działań antykonkurencyjnych.
Użytkownik zobowiązuje się do korzystania z Witryny, Usług i/lub Aplikacji zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami dotyczącymi konkurencji oraz do przestrzegania Polityki Konkurencji Tradeplace
33. Prawa osób trzecich.
Z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w niniejszej Umowie, osoba, która nie jest stroną niniejszej Umowy, nie może egzekwować żadnego z jej warunków.
34. Zrzeczenie się praw.
Zrzeczenie się (wyraźne lub dorozumiane) przez którąkolwiek ze stron któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy lub jakiegokolwiek naruszenia lub niewykonania zobowiązania przez drugą stronę w wykonywaniu któregokolwiek z jej zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy nie stanowi trwałego zrzeczenia się i zrzeczenie się nie uniemożliwia stronie zrzekającej się późniejszego egzekwowania któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, od których nie zostało zrzeczenia się, ani podejmowania działań w związku z jakimkolwiek późniejszym naruszeniem lub niewykonaniem zobowiązania przez drugą stronę na mocy któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy.
35. Dalsze zapewnienie.
Każda ze stron zobowiązuje się, na wniosek i koszt drugiej strony, do podpisania wszystkich dokumentów i podjęcia wszelkich innych czynności, które mogą być konieczne do nadania pełnej skuteczności niniejszej Umowie.
36. Prawo właściwe i jurysdykcja.
Niniejsza Umowa podlega prawu holenderskiemu, bez względu na prawo właściwe lub forum rozstrzygania sporów między Użytkownikiem a Dostawcami. Sądy niderlandzkie mają wyłączną jurysdykcję w przypadku wszelkich sporów wynikających z niniejszej Umowy lub z nią związanych.
37. Zawieranie umów.
KORZYSTANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA Z WITRYNY I JEJ USŁUG, W TYM APLIKACJI, PODLEGA NINIEJSZEJ UMOWIE, Z KTÓRĄ UŻYTKOWNIK POWINIEN SIĘ UWAŻNIE ZAPOZNAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z WITRYNY, USŁUG LUB APLIKACJI. KLIKAJĄC PRZYCISK "ZGADZAM SIĘ" W PROCESIE REJESTRACJI, UŻYTKOWNIK WSKAZUJE, ŻE PRZECZYTAŁ I ZROZUMIAŁ NINIEJSZĄ UMOWĘ ORAZ ŻE WYRAŻA ZGODĘ NA PRZESTRZEGANIE WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. UZYSKUJĄC DOSTĘP DO WITRYNY LUB KORZYSTAJĄC Z USŁUGI LUB APLIKACJI, UŻYTKOWNIK W KAŻDYM PRZYPADKU WYRAŻA ZGODĘ NA ZWIĄZANIE SIĘ NINIEJSZĄ UMOWĄ, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY JEST ZAREJESTROWANYM UŻYTKOWNIKIEM, CZY NIE. NINIEJSZA UMOWA STANOWI WIĄŻĄCĄ UMOWĘ MIĘDZY TRADEPLACE A UŻYTKOWNIKIEM I WCHODZI W ŻYCIE Z DNIEM WEJŚCIA W ŻYCIE. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE ZGADZA SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ, NIE MOŻE KORZYSTAĆ Z WITRYNY, USŁUG LUB APLIKACJI.
Wersja z 20 listopada 2014 r
.